Reconnaissance des diplômes étrangers en France : ce qu’il faut savoir
- Mehdi Beroua
- il y a 6 jours
- 2 min de lecture

S’installer en France avec un diplôme obtenu à l’étranger peut soulever de nombreuses questions, notamment celle de la reconnaissance du diplôme. Est-il équivalent à un diplôme français ? Peut-il ouvrir les mêmes portes ? Voici un guide pour y voir plus clair.
Pourquoi faire reconnaître son diplôme étranger ?
La reconnaissance d’un diplôme étranger est souvent nécessaire si vous envisagez :
• de poursuivre des études en France,
• de travailler dans une profession réglementée (comme médecin, avocat, enseignant, infirmier, etc.),
• ou simplement de valoriser votre formation auprès d’un employeur français.
Équivalence ou reconnaissance ? Deux démarches différentes
Il est important de distinguer deux notions :
• L’équivalence : il n’existe pas de procédure automatique d’équivalence générale en France. Chaque cas est étudié individuellement.
• La reconnaissance : elle est parfois formelle, parfois plus informelle, en fonction du domaine.
Le rôle de l'ENIC-NARIC France
Pour obtenir une reconnaissance officielle, la première étape consiste à contacter ENIC-NARIC France, un centre rattaché au ministère de l’Enseignement supérieur. Ce service peut vous délivrer une attestation de comparabilité, qui indique à quel niveau du système français correspond votre diplôme.
💡 Exemple : un diplôme d’ingénieur obtenu au Brésil pourrait être reconnu comme équivalent à un Bac+5 en France, selon l’évaluation de l’ENIC-NARIC.
Les professions réglementées : une procédure spécifique
Pour exercer certaines professions, il ne suffit pas d’avoir un diplôme reconnu : il faut aussi une autorisation d’exercice. Cela concerne des métiers comme :
• Médecin
• Pharmacien
• Avocat
• Architecte
• Enseignant
Dans ce cas, il faut souvent s’adresser à l’ordre professionnel ou au ministère compétent, qui évaluera votre formation et pourra vous imposer des stages d’adaptation ou des épreuves complémentaires.
Et pour les études ?
Si vous souhaitez intégrer une université ou une école en France, c’est l’établissement lui-même qui décidera si votre diplôme vous permet d’y accéder. Une traduction officielle et, parfois, l’attestation de comparabilité peuvent être demandées.
Conseils pratiques
• Préparez vos documents : diplômes, relevés de notes, programmes de formation… traduits en français par un traducteur assermenté.
• Anticipez les délais : les démarches peuvent prendre plusieurs semaines, voire plusieurs mois.
• Renseignez-vous auprès d’organismes spécialisés : CIEP-ENIC-NARIC, Campus France, les rectorats, etc.
________________________________________
En résumé
La reconnaissance des diplômes étrangers en France est une étape essentielle pour s’intégrer dans la vie professionnelle ou académique. Si les démarches peuvent sembler complexes, elles sont tout à fait réalisables avec un peu de préparation et les bons interlocuteurs.
COMMENT POUVONS-NOUS VOUS AIDER ?
Dans certains cas ou pour certaines administrations, il est nécessaire de traduire vos diplômes, vos relevés de notes, vos attestions de travail (ou certificats de travail), vos certificats de scolarité ou tout autre document relatif à votre parcours scolaire dans votre pays d’origine.
www.traductionarabefrancais.com EST LE SITE qui pourra vous aider à obtenir une traduction assermentée de tous ces documents.
Vous pouvez nous contacter directement via le formulaire de contact ou sur le : 0618003441. Nous pourrons vous orienter et vous établir un devis si besoin.
Comments